qa

Oksana Alabama USA

АМЕРИКАНСКОЕ ВРАНЬЕ ПРО РУССКИЕ ТРАДИЦИИ? БАБУШКА И 3 КОРОЛЯ… ЛЯЛЯ!

я купила на гаражной распродаже одну странную редкую детскую книжку с иллюстрациями про русское якобы рождество и русские якобы традиции в американском изложении. Дезинформация пятидесятилетней давности.
😘КУПИТЬ КНИГИ ОКСАНЫ ПО ССЫЛКЕ 💲 /
Америка без понтов

25 комментариев

  1. Помню в 90х была такая книга,бабтисты ее раздавали . Эта история не новая ,а тянется с 19 века и всегда сопровождается всякими премиями и наградами.Деза с триумфальной историей . На западе эту историю считают русской рождественской традицией,хотя у нас о ней мало кто слышал.

  2. Вау, Оксана, вау! Вы нашли такую необычную книгу да и нам рассказали! Околесицу конечно, но вреда не виду от нее. Рисунки и прада необычные.

  3. Я 1972 года рождения, в моем детстве была книга,тоже похоже были нарисованы дома и деревья. По-моему книга называлась " Слепая лошадь".

  4. Оксана,Вы плохо перевели и не изучили вопрос.

  5. Текс можно со смеху умереть а оформление и рисунки со страху обосраться. Очевидное невероятное. Жалко Задорнов при жизни не видел эту книгу.

  6. Прикольная сказка,мне понравилась.

  7. Оксана,а какие подарки получали русские дети на рождество в СССР? Книга времен СССР.

  8. Репост)) Без комментариев, ничего не изменилось за 70 лет, только сказки другие…

  9. Вообще-то здесь есть логическое зерно — это Вифлиемская история. По преданию Звезда указала место рождения Младенца Христа ещё задолго до самого события. Волхвы, а в разных других толкованиях — цари, или мудрецы, которые наблюдали движение звёзд, увидев необычную Звезду истолковали это, как рождение Царя, о котором говорится в пророчествах. Эти цари отправились во след за Звездой чтобы поклониться Царю и принести ему на Рождество свои подарки. в Евангелии их имена и место их проживания не упоминается, в притчах говорится об Мельхиоре, Каспаре и Валтазаре, и говорится, что они вышли из разных стран, и шли около пяти месяцев. А вот подарки были со смыслом: золото — как царю, ладан — как Богу, смирну (смолу, используемую для изготовления состава при погребении) — как человеку, который будет погребён.
    Возможно, есть такая народная повесть, в которой описывается история Рождества Христова, это невозможно категорично отрицать, я бы не стала говорить об этом, как о фейке. В русском фольклоре встречаются истории построенные на синтезе библейских сказаний и древних языческих сказок. Так и здесь, Рождество — значит снег, цари выглядят как деревенские мужики, только в богатырских шлемах. Мне кажется, русские народные сказки, как и русскую поэзию просто невозможно перевести на английский язык, невозможно передать атмосферу и мелодику повествования. И Бабушка (жалко, что ей не дали имя) отправилась в путь искать Младенца Христа, искать Бога, неся свои "недорогие", но от всего сердца, подарки.

  10. Книга для детей. А содержание дибильное, иллюстрации ужасные. Бедные дети 🤣

  11. Не сказка,а полная галемотья,у нас шикарные русские сказки.

  12. Я почему -то подумала, что когда бабушка им дверь открыла, они ее "замочили"))

  13. Впечатление такое, что смешали приход мудрецов с подарками для новорождённого Иисуса, призвание варягов Рюрика, Синеуса и Трувора, и святого Николая (т.е. Санта Клауса, он же наш дед Мороз), но почему-то в виде бабушки… Да уж… А ведь у нас про их фольклор такого бардака нет… Ничего не поделаешь, объединённый запад со средневековья русофобствует… Хорошо, что там всё же есть и нормальные люди.

  14. Они и сейчас как прут на Россию и гадят.Ну Бог с ними,чудаками.

  15. Однажды в гостях в Америке я взял с полки большой фотоальбом Москвы, напечатанный где то в Штатах. Фото, которые там были — все имели серовато-сизый оттенок, причем альбом был напечатан в конце 80-х, когда офсетная печать и цветная пленка были на высочайшем уровне и позволяли делать самые ярки насыщенные фотографии (любые рекламные журналы тому доказательство). Монументальный шрифт московского фотоальбома, мрачных оттенков новые фотографии, и своеобразные ракурсы просто кричали в лицо: "антисоветская пропаганда".

  16. Спасибо, Ксю) Американцы как я поняла вообще великие сказочники🤣

  17. Оксана я так смеялась над вашей наивностью, но вам это прощается, так как вы жертва своего времени. Книга которую вы цитируете это Рождественская народная Сказка, а вернее ее адаптация. Конечно же в 60-х годах ни и каком Рождестве в СССР и речи не было. Но ведь и сказка была написана не в СССР. Она была написана задолго до революции в стране где Рождество было важным и ожидаемым праздником. Обратите внимание — на одной из первых страниц написано — adapted from a Russian Folk Tale (адаптация русской народной сказки). Ну это как Гуси-Лебеди, и подобные сказки, вы же не будете как детектив разбирать эти сказки на их правдивость. А слово POOR имеет несколько переводов, и это не только "бедный", это также и "НЕДОРОГОЙ" Там речь идет о "недорогом но ценном подарке". И иллюстрации — ну точно не соответствуют деревенской жизни в советских реалиях. Да и не могли. Так как были нарисованы латышом Николасом Сидяковым который рожден был в 1924 году, а СССР окупировал Латвию значительно позднее. И он рисовал то что знал из своего детства. И Рисунки его можно назвать "а ля рюсс" — подобные российским. Потому что никаких бабушек в русских деревнях он не знал, вообще понятия не имел что такое русская деревня. Жил в Латвии, учился в Париже. И после оккупации Латвии советскими войсками, через некоторе время после этого он уехал в США. Вопрос — Зачем нужна была такая книжка в 60х? Умер Сталин, Пришел Хрущев, началась оттепель и возрос интерес к СССР. Нужно было выпустить что-нибудь российское. Американцы понятия не имели что никакого Рождества в СССР не было. Публиковали то что было понятно им самим. Но базировались на реальных рождественских русских народных сказках, о которых вы понятия не имеете, до сих пор! Так что вы Оксана переборщили с критикой.

  18. Неточный перевод церковной пропоганды- росийской дореволюционной, америка вообще непричём.

  19. У всех "цивилизованных людей" Рождество — семейный праздник, ёлка, Иисус, традиции, подарки в носочках, бордель… ой, вертеп…
    И только в дикарской России какая-то бабушка в рождественскую ночь по снегу и холоду в лаптях и с какими-то мужиками в коронах идёт-бредёт сама не знает куда и зачем… 🤦🏼🤷🏼😂
    Причём, эта бабушка приходит к русским детям 1 раз в год.
    Бррррр….

  20. Очень интересно! Оксана, а что там за песня? Кто автор и композитор?
    Интересно, кто-нибудь эту песню когда-нибудь пел?

Комментарии закрыты.